Překlad "do dohody" v Bulharština

Překlady:

в сделката

Jak používat "do dohody" ve větách:

A co přesně bych měl vnést do dohody?
И какво трябва да предложа в замяна?
Právě jsem řekl Cutlerovi, že nikdo nejde do dohody.
Току-що казах на Кътлър, че никой няма да заема тази позиция.
No, neřekli mi nic určitého, ale vědí, že jsme vstoupili do dohody s Ruskem, o kontrole hvězdné brány, a vědí také o rostoucím názoru v Moskvě, že jsme nedodržovali naší část dohody.
Не ми разкриха подробности, но знаят, че имаме споразумение с руснаците за контрол над портала. Знаят също, че в Москва се надига мнение, че не сме спазили нашата част от сделката.
Snažila jsem se tě kontaktoval telefonem i mailem, abych tě opět dostal zpět do dohody, ale asi jsi byl příliš rozrušen myšlenkami o... asi mém výtřihu, takže tě vůbec nenapadlo, že ti chci vlastně něco nabídnout.
Опитвах се да се свържа с теб, да ти се обадя, да ти пиша да те вкарам отново, но предполагам, че си твърде разсеян да мислиш за, не знам, дупки... И наистина имах нещо да ти предложа.
A nastrčil jsi mě do dohody s Yashem.
И ме включи в сделката на Яш.
Kongres, který nebyl schopen předpovídat, jak obrovské množství konzumentů by mohla televize přivést inzerentům, nezačlenil do dohody požadavek, který by býval podstatně změnil náš národní diskurz k lepšímu.
Конгресът без да предвиди огромният капацитет на телевизията да удовлетворява рекламодателите, не включи в сделката изискване, което би променило националния ни дискус.
Zasvětil jsem tě do dohody s Jemenem. Řekl jsem ti, že se do toho nemáme plést. - A ty jsi to stejně udělala.
Запознат те със сделката с Йемен, казах ти да не действаш, а го направи.
Nemůžeme nechat Trenta jít do dohody s Allison. Ona ho vypeče.
Не може да оставим Тренд на Алъсн, ще го прецакат.
Vincent je zapojenej do dohody a nějak se do toho protlačil, a když ho naštvu, pak jsem...
Винсънт е замесен в сделка и той... е намерил някакъв начин и ако го издъня, тогава аз...
A věděl jsi, že spolu přidali položky do Dohody Spolubydlících, takže si může dělat, co chce, a nemusí o tom s tebou diskutovat?
Знаеш ли, че го накара да направи добавки към споразумението, за да се включи в него и да не се кара с теб?
Vyjednavači EU úspěšně zahrnuli okolo 145 uznaných zeměpisných označení EU do dohody mezi EU a Kanadou (CETA) (17) a ještě více do dohody s Vietnamem, ale tento počet se bude lišit podle toho, co je pro konkrétní dohodu o volném obchodu relevantní.
Преговарящите от ЕС успешно включиха около 145 признати ГУ на ЕС в споразумението между ЕС и Канада (ВИТС) (17), и още повече в споразумението с Виетнам, но това може да варира в зависимост от това какво е целесъобразно в конкретното ССТ.
Nařízení (ES) č. 723/2009 bylo rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 72/2015 začleněno do Dohody o Evropském hospodářském prostoru (EHP) (2).
Регламент (ЕО) № 723/2009 бе включен в Споразумението за европейското икономическо пространство (ЕИП) чрез Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 72/2015 (2).
6.1068720817566s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?